Перейти к содержанию

Recommended Posts

зависит от специальности и от наличия свободного времени и денег. Кому-то и просто признания уровня образования достаточно, а кому-то нужно именно признание специальности. 

На омологации многим все равно приходится доучиваться. Так что нет единого ответа. По мне так ни то ни то не нужно

Share this post


Link to post
Share on other sites
24 минуты назад, Cetreria сказал:

зависит от специальности и от наличия свободного времени и денег. Кому-то и просто признания уровня образования достаточно, а кому-то нужно именно признание специальности. 

На омологации многим все равно приходится доучиваться. Так что нет единого ответа. По мне так ни то ни то не нужно

Почему не нужно? (если хочешь по своей природной специальности и в Испании работать).

Share this post


Link to post
Share on other sites

не для всех работодателей нужна омологация специальности

многие просто мастер заканчивают испанский и все, прекрасно работают без омологации

а многие и  без этого работают :)

я не отговариваю, просто это не всегда нужно

я не знаю, какой у вас диплом

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 минут назад, Cetreria сказал:

не для всех работодателей нужна омологация специальности

многие просто мастер заканчивают испанский и все, прекрасно работают без омологации

а многие и  без этого работают :)

я не отговариваю, просто это не всегда нужно

я не знаю, какой у вас диплом

Написал вам в личку.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый день всем!

Сегодня получил апостилированные дипломы о высшем и среднем образовании по специальности "Экономист". К слову сказать, оказалось не сложно и сделали чуть более чем за месяц (в Москве).

Кто-нибудь имел опыт легализации / омологации титула "экономист"? Поделитесь опытом и информацией о шансах подтвердить.

Меня также интересует CATÁLOGO DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS и где его можно посмотреть (хотелось бы ссылку), чтобы найти там себя.

 

А еще какие шансы с образованием экономиста найти соответствующую работу в Испании?

 

всем спасибо и хорошего дня/вечера.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 18.01.2016 в 11:57, TYTAHXAMOH сказал:

Как омологировать такой диплом?

Diplomjpg_4796775_20304029.jpg

Добрый день. Имеется разрешение на работу, в процессе подтверждения средне- специальный диплом электрика. Прошу подсказать- если диплом подтвердят- лицензию всё-равно надо получать или диплом=лицензия? Если надо добирать часы по предметам- а, скорее всего, так и будет-высылают ли список учреждений вместе с ответом. Спасибо.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Здравствуйте! У меня 2 вопроса:

1. Я очень волнуюсь за то, что испанцы пришлют мне только письмо по почте по результатам моего запроса эквиваленсии диплома. Я часто переезжаю и когда подавал документы уточнял, будет ли звонок по телефону, смс или письмо на электронную почут в подтверждение отправленного письма, заверили, что будет, но Испания такая Испания...

 

2. Отчасти в связи с предыдущим и наиболее важное: по логике, должен быть некий ресурс для проверки статуса моего прошения на сайте мин образования Испании, я найти не смог. Есть ли информация по этому поводу?

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 7/8/2017 в 19:09, chu4undra сказал:

Добрый день всем!

Сегодня получил апостилированные дипломы о высшем и среднем образовании по специальности "Экономист". К слову сказать, оказалось не сложно и сделали чуть более чем за месяц (в Москве).

Кто-нибудь имел опыт легализации / омологации титула "экономист"? Поделитесь опытом и информацией о шансах подтвердить.

Меня также интересует CATÁLOGO DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS и где его можно посмотреть (хотелось бы ссылку), чтобы найти там себя.

 

А еще какие шансы с образованием экономиста найти соответствующую работу в Испании?

 

всем спасибо и хорошего дня/вечера.

 

Присоединяюсь к вопросу коллеги.

У меня диплом специалиста экономист-менеджер. Апостиль проставлен. Перевод хурадо сделан. Предстоит поездка в Мадрид, и с такой оказией хотелось бы податься на эквиваленсию там (не в первый раз слышу, что так гораздо быстрее рассматривают, чем при подаче в других городах).

 

Поделитесь, пожалуйста, опытом: куда именно там обращаться, по какому адресу. Минобр выдаёт только адрес, по которому забирать результаты, гугл выдаёт другой адрес Registro General - Los Madrazo, 15.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 13.02.2018 в 11:14, Юрий Zloy сказал:

Здравствуйте! У меня 2 вопроса:

1. Я очень волнуюсь за то, что испанцы пришлют мне только письмо по почте по результатам моего запроса эквиваленсии диплома. Я часто переезжаю и когда подавал документы уточнял, будет ли звонок по телефону, смс или письмо на электронную почут в подтверждение отправленного письма, заверили, что будет, но Испания такая Испания...

 

2. Отчасти в связи с предыдущим и наиболее важное: по логике, должен быть некий ресурс для проверки статуса моего прошения на сайте мин образования Испании, я найти не смог. Есть ли информация по этому поводу?

 

Так мне никто и не ответил, но я нашел ответ в другом месте. Возможно, кому-то в будущем поможет, копирую ответ:

 

Заходите на страничку Министерства образования и регистрируйтесь. 
www.mecd.gob.es - Gestión de títulos - выбираем какого рода титул - выбираем "для иностанцев" - выбираем, что надо (в данном случае эквиваленсия) - нажимаем "доступ к сервису онлайн
". Нажимаем "регистрация" - выбираем способ регистрации (у меня есть электронный сертификат, чего и всем советую, поэтому стоило лишь нажать кнопку и все данные вошли сами), ну а у кого нет - придется заполнить кучу полей, придумать пароль и т.д. как при регистрации на любом сайте.

Ну и в итоге получаем данные. В моем случае я увидел, что статус: "мы все еще изучаем документы, если бы что-то было не так, мы бы сообщили вам письмом в течении 10 дней после подачи".

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 минуты назад, Юрий Zloy сказал:

В моем случае я увидел, что статус: "мы все еще изучаем документы, если бы что-то было не так, мы бы сообщили вам письмом в течении 10 дней после подачи".

И у дочери это продолжалось больше, чем полтора года...

В финале она подала жалобу и волшебным образом через 3 дня пришло извещение о готовности. До этого и на сайте, и при личных визитах в министерство образования: "В процессе, о готовности вас известят, мы не имеем никакой информации, это отдается на сторону, ничегонезнаем".

Я не хочу сказать, что это типично, ни иногда там внутри что-то сильно заклинивает.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Доброе время суток, дорогие форумчане.

Нахожусь на распутье...

Имею кучу дипломов (1993, 1994 и 1995 гг). 1993 - 5 лет (специалист) МПГУ им. Ленина (учитель русского и литературы), 1995 -магистратура по направлению "Филология",  1994 - преподавание русского как иностранного (МГУ). Догадываюсь, что преподавание относится к регулируемым профессиям и пр. По вашему опыту, имеет ли смысл омологировать эти дипломы или хотя бы один из них, или  подавать на эквиваленсию и не заморачиваться? 

Испанский с трудом, но смогу реанимировать (когда-то с ним работала). Но DELE сдавать не хотелось бы.

По спецальности работать буду вряд ли, продолжать образование не собираюсь. Но высшее образование может понадобиться. Что подскажете? 

Выведите мнея ил леса, пожалуйста)))

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

все верно ответ зависит от цели. Если преподавать не планируете,то омологация вряд ли понадобится. Если кому-то показать, то достаточно поставить апостиль и перевести у традуктор хурадо

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, werrew сказал:

happpypoupsНо высшее образование может понадобиться. 

Для какой цели?!

Вдруг, на  работу устройюсь какую-нибудь, а там высшее потребутется. Это еще из советского прошлого -"А вдруг война?"

А без диплома я вообще человек без образования на испанской земле.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А кто-нибудь знает фирмы какие-нибудь в Испании через которые можно было бы в России поставить апостиль и чтоб недорого (200-300 евро) :). Может уже кто-то так делал. Потому что пробиться в консульство за доверенностью сейчас нереально, а если делать через испанского нотариуса то, как я понимаю нужно будет в России его на русский переводить, апостиль тут ставить  итд. Вообщем выйдет также вместе с пересылкой если считать. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый вечер. Читая по всем форумам информацию о омологации дипломов, наконец то поняла что меня не омологация интересует, а эквиваленсия. ))))) Подскажите, пожалуйста, имея на руках апостилированные  с переводом хурадо дипломы инженерные бакалавра и специалиста, уперлись в то, что просят дополнительно свидетельство о  среднем образовании. В наличии есть за 9 класс и за 11 класс (Украина). Теперь пытаемся понять какой из них апостилировать и переводить. 

Цитата

для большинства частных работодателей достаточно легализованного диплома без омологации 

Что значит легализованный? Это тот, которому присвена эквиваленсия? Или просто диплом с апостилем и переводом?

Заранее спасибо.

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 часов назад, Lanna сказал:

Что значит легализованный? Это тот, которому присвена эквиваленсия? Или просто диплом с апостилем и переводом?

Заранее спасибо.

просто диплом с апостилем и переводом хурадо.

 

18 часов назад, Lanna сказал:

за 11 класс (Украина)

 

берите этот

Share this post


Link to post
Share on other sites

Распоряжение   Правительства Российской Федерации от 10.05.2019 № 915-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней"

http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201905200011?index=1&rangeSize=1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Anderson 8 страниц ))) Это проект соглашения и распоряжение правительства. Вот что думает об этом посольство РФ Станет ли этот проект соглашением, и если станет, то когда именно - неизвестно. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый день ! Собираю документы для омологации диплома , ВУЗ (сейчас университет) закончила в 1991 году и  нет никакой  возможности оформить учебную программу. Единственный документ который мне выдал университет это архивная справка о факте обучения с информацией о том что мой ВУЗ переобразовывался с 1991 года 5 раз и что уч. планы по моей специальности за годы моего обучения в архив хранения не передавались. Если кто-то сталкивался с подобной проблемой, поделитесь опытом, пожалуйста . Заранее благодарна за любую идею и помощь!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в эту тему...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

  • Похожий контент

    • От tkha
      Во вторник ЮНЕСКО предупредила о высоком проценте учеников, оставленных на второй год в средних школах (secundaria) в Испании, что эта организация ООН считает препятствием для инклюзии несовершеннолетних.
       
      В своем "Всемирном докладе по мониторингу образования 2020 года" эта организация выделяет в Европе Люксембург (10,2%) и Испанию (8,5%) как страны с большим количеством учащихся, оставленных для повторного прохождения обучения в первом классе средней школы (secundaria). В исследовании объясняется, что повторение курса чаще встречается в беднейших странах и в первом цикле средней школы, чем в начальной (primaria).
       
      По мнению ЮНЕСКО, власти должны принять решение о том, обязать ли отстающих учащихся пройти курс обучения повторно, или разрешить им перейти на следующий курс обучения, где они будут получить дополнительную поддержку - опция, к которой призывают авторы доклада.
       
      "Должны рассматриваться негативные последствия [повторения]) для социально-эмоциональных аспектов, таких как низкая самооценка и нарушающее поведение", - отмечается в документе, в котором, тем не менее, признается, что международный опыт автоматического перехода на следующий курс варьируется в зависимости от страны.
       
      Издевательства в школе
       
      ЮНЕСКО также обращает внимание на Испанию, говоря о издевательствах в школах, поскольку каждый десятый испанский студент (10%) утверждает, что чувствуют себя "чужим" в своих школах, что, впрочем, далеко от 25%, зарегистрированных во Франции.

    • От tkha
      Министерство образования совместно с министерством здравоохранения подготовило список рекомендаций о работе образовательных центров в следующем учебном году. Этот документ в четверг будет представлен автономным сообществам на заседании отраслевой конференции.
       
      Что же ожидает учеников испанских школ (и детских садов) в 2020-2021 учебном году?
       
      Во-первых, министерство смягчило санитарные меры для детей самого маленького возраста. Не нужно будет соблюдать дистанцию в классах Infantil (от 0 до 6 лет) и в первых четырех классах Primaria (до 10 лет). Кроме того, для детей этого возраста необязательно использование масок в классах.
       
      Также в этих классах могут учиться до 20 учеников, хотя в документе и говорится, что "идеальным количеством" является не более 15 человек в классе. 
       
      Что касается учащихся более старшего возраста (начиная с 5 курса Primaria), то рекомендовано сохранять дистанцию в 1,5 метра. Для этой цели парты в классе будут стоять именно на таком расстоянии друг от друга. В случаях, когда такое расстояние обеспечить невозможно, обязательно использование масок в классе.
       
      "По возможности" занятия должны проводиться на открытом воздухе. Закрытые же помещения должны проветриваться "в течении не менее 5 минут - в начале и конце дня и между занятиями". "В тех случаях, когда позволяют погодные условия и здание школы, рекомендуется держать окна открытыми как можно дольше", говорится в документе. Уборка школьных посещений должна проводиться минимум один раз в день, школьных туалетов - три раза в день.
       
      Если есть подозрение на заражение коронавирусом, активируется протокол действий: ученика переводят в отдельное помещение, надеваются маски (как на ученика, так и на человека, который остается за ним присматривать) и связываются с семьей. Когда симптомы появляются у работника школы, необходимо сообщить в соответствующий медицинский центр и службу профилактики производственных рисков.
       
       

    • От tkha
      Фонд "Университет и Знание" (Fundación Universidad y Conocimiento, или CyD) опубликовал седьмой рейтинг испанских университетов. В этом году были проанализированы 76 университетов (91% от общего числа), 25 областей знаний и 2.925 университетских степеней. Лучшая успеваемость - у студентов университетов, расположенных в Каталонии, Наварре и Стране Басков, а лучшие результаты по трудоустройству показали выпускники, изучавшие управление компаний (ADE), экономику и преподавание.
       
      Первое место  в общем списке занял Автономный Университет Барселоны (UAB), повторивший успех прошлого года. Университет Наварры поднялся на второе место, которое в прошлом году отнял у него Автономный Университет Мадрида - этот учебный центр в 2020 году вернулся на 5-е место, где он был в 2018 году.
       
      В категории "Преподавание и обучение" лидируют: Университет Наварры, Автономный Университет Мадрида, Франсиско из Витории, Понтифисия из Саламанки, Помпеу Фабра, Католический Университет Валенсии, Понтифисия из Комильяс и Сан Пабло -CEU.
       
      Категория "Исследования" - Помпеу Фабра, Университет Барселоны, Университет Сантьяго де Компостела, Политех Валенсии, Университет Наварры и Университет Кантабрии.
       
      Категория "Передача знаний" - Автономный Университет Барселоны, Политех Каталонии, Ровира и Виргилий, Политех Мадрида, Карлос III из Мадрида, Университет Барселоны и Рамон Льюль.
       
    • От Dessa
      В целом с процессом знакома: берёшь прописку, паспорт свой и ребёнка и идёшь заполнять заявление в самой школе (у нас так по крайней мере). А вот мне неясно, медсправку когда нужно предоставить? Школа консертадо. Я понимаю, что там на месте все и скажут, но у меня не переведен сертификат с прививками и вот я думаю, сейчас это сделать или когда?
      И ещё - есть у кого-то перевод этого сертификата - такая синяя книжечка , где в соответствующих графах данные о прививке вписаны.
    • От Юлия Дынник
      Ребенку 16 лет, учится в 10-м классе. В мае переезжаем в Малагу по приглашению работодателя. Не знаем как поступить лучше - оставить доучится 11 класс, или брать с собой и отправлять в Испанскую школу. Испанский только начали учить. Здесь это последний год учебы будет, а в Испании? Выскажите свои мнения, пожалуйста
×
×
  • Создать...