Перейти к содержанию

Замена в/у РФ на польское


Рекомендованные сообщения

Здравствуйте.

 

Хочу поменять российское в/у на польское. Некоторые пишут, что это законно.

Живу в Испании по испанскому ВНЖ

Из списка документов поддельным мне представляется  договор на работу и возможно прописка.

Но прописаться я могу в гостинице или у знакомых.

 

Список документов для обмена водительских прав

  • Водительские права (России,Украины и т.д.)
  • Карта Побыту, ВНЖ любой страны Евросоюза и загранпаспорт
  • Песель (PESEL) если он есть
  • Мельдунек (прописка)
  • Фото 3,5х4,5см.
  • Договор на работу

 

Ваше мнение?

 

Ссылка на комментарий
Share on other sites

28 минут назад, Alex сказал:

Здравствуйте.

 

Хочу поменять российское в/у на польское. Некоторые пишут, что это законно.

Живу в Испании по испанскому ВНЖ

Из списка документов поддельным мне представляется  договор на работу и возможно прописка.

Но прописаться я могу в гостинице или у знакомых.

 

Список документов для обмена водительских прав

  • Водительские права (России,Украины и т.д.)
  • Карта Побыту, ВНЖ любой страны Евросоюза и загранпаспорт
  • Песель (PESEL) если он есть
  • Мельдунек (прописка)
  • Фото 3,5х4,5см.
  • Договор на работу

 

Ваше мнение?

 

читал, что не законно и полицейские уже некоторые в курсе

вы же не имеете права работать в Польше по испанскому внж

Ссылка на комментарий
Share on other sites

15 минут назад, ILYA77 сказал:

читал, что не законно и полицейские уже некоторые в курсе

вы же не имеете права работать в Польше по испанскому внж

 

это верно. посредник может сделать рабочую визу и контракт. входит в стоимость.

но работать то мне зачем в польше?

 

я же могу в гости к родственникам приехать и пожить 6 месяцев и уже обязан менять права.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

я могу реально приехать к родственникам жены, прописаться, через 6 месяцев приехать еще раз, взять выписку из жека и менять права без посредников, ну разве что переводчик нужен.

 

может у кого то есть опыт? посредник то еще и 3000 евро хочет, а вот качество. По массовости контракта найдут все выданное и аннулируют. 

Ссылка на комментарий
Share on other sites

3 часа назад, Alex сказал:

может у кого то есть опыт? посредник то еще и 3000 евро хочет, а вот качество.

Личного опыта нет, а вот соседу сделали за 2 тыс. евро.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

все равно польские нужно менять на испанские, а их могут не поменять. Сегодня был такой пост у небылицкого, там подробно все расписал.

в общем развод это 

Ссылка на комментарий
Share on other sites

43 минуты назад, Cetreria сказал:

все равно польские нужно менять на испанские, а их могут не поменять. Сегодня был такой пост у небылицкого, там подробно все расписал.

в общем развод это 

До конца даты годности прав ЕС их менять не нужно. У меня заканчиваются срок годности Латвийских прав через полтора месяца. По идеи нужно бы было съездить на бывшую родину и обменять их. В преимуществах Испанцы не могут снимать  баллы  за нарушения. Дико лень ехать, отпишусь по процессу обмену прав, медицинское освидетельствование через неделю.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

1 час назад, Cetreria сказал:

все равно польские нужно менять на испанские, а их могут не поменять. Сегодня был такой пост у небылицкого, там подробно все расписал.

в общем развод это 

 

зачем?

любые права ЕС можно не менять на местные

 

 

Небылицкий в бане , давно ничего не пишет

https://www.facebook.com/nikita.nebylitskiy

Изменено пользователем Alex
Ссылка на комментарий
Share on other sites

16 часов назад, Vladnik сказал:

Личного опыта нет, а вот соседу сделали за 2 тыс. евро.

 

У меня 2 тысячи евро всего ушло на то, чтобы получить испанские с нуля, без опыта вождения-знания правил вообще. Это при том, что я в целом не сильно способный и практику пересдавал 5 раз. Кмк, человек с опытом вождения может получить испанские без проблем и стоить это будет максимум 500 евро.

Если уж так стрёмно, то можно прописаться в маленьком городке и там сдавать, всё-равно выйдет дешевле чем 2 тыс.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

2 часа назад, Себастьян сказал:

 

У меня 2 тысячи евро всего ушло на то, чтобы получить испанские с нуля, без опыта вождения-знания правил вообще. Это при том, что я в целом не сильно способный и практику пересдавал 5 раз. Кмк, человек с опытом вождения может получить испанские без проблем и стоить это будет максимум 500 евро.

Если уж так стрёмно, то можно прописаться в маленьком городке и там сдавать, всё-равно выйдет дешевле чем 2 тыс.

 

это ясно, у меня жена с первого раза сдала теорию.

но она знает испанский неплохо. я же знаю на уровне кьеро+инфинитив

Ссылка на комментарий
Share on other sites

5 часов назад, Cetreria сказал:

 

спасибо. полезно. а то его банят часто.

 

 

по теме мне кажется, что самым простым вариантом будет поменять права на чешские.

 

снять квартиру через айрнби на год, там в любой месяц можно отказаться, то есть оплата за месяц потеряется, но будет полезна все равно, где то жить надо пока по Праге бегаешь. Пойти в полицию и зарегистрироваться. Уехать. Можно ящик арендовать и найти человека, который права оттуда перешлет диейчэлем.

 

приехать в прагу еще раз через 6 месяцев. Подать документы и ждать, когда права придут по диейчэль.

 

экономия на мед справке, не надо доказывать свое проживание в стране через контракт на работу, там только смотрят штамп регистрации в полиции по приезду. меньше срок. польша ждет подтверждения прав из рф часто до года, а тут заверить подлинность можно за 1 день в российском консульстве.

 

надо попробовать.

 

и небылицкий врет, что по правам ЕС нельзя ездить по всему ЕС и надо менять на национальные. бред.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

еще узнал, что если договор аренды будет на 2 года то получаешь НИЕ в полиции и идешь сразу менять права. не надо ждать 6 месяцев. Права меняют бесплатно и без всяких справок. Можно не высылать права в россию , а оставить в чехии. в маленьких городках права меняют без вопросов, но имеют право потребовать консульский перевод прав.

вот как в маленьких городках меняют

 

 

карта побытна это в переводе с польского ВНЖ, вместо нее можно испанское ВНЖ показать.

поеду как я в маленький городок в чехии и прокосультируюсь. скажу, что хочу снять квартиру на 2 года и пожить в их классном городке. что надо для обмена прав скажут из первых рук

Ссылка на комментарий
Share on other sites

3 часа назад, Alex сказал:

 

это ясно, у меня жена с первого раза сдала теорию.

но она знает испанский неплохо. я же знаю на уровне кьеро+инфинитив

 

выучить 30 слов (для экзамена больше не нужно) не должно быть сложно вроде...знаю людей, кто +- так и поступил, без знания испанского с первого раза практику. Учитывая, что экзаменатор всегда говорит только то, что нужно сделать, это не так страшно как кажется.

 

Ссылка на комментарий
Share on other sites

39 минут назад, Alex сказал:

еще узнал, что если договор аренды будет на 2 года то получаешь НИЕ в полиции и идешь сразу менять права. не надо ждать 6 месяцев. Права меняют бесплатно и без всяких справок. Можно не высылать права в россию , а оставить в чехии. в маленьких городках права меняют без вопросов, но имеют право потребовать консульский перевод прав.

вот как в маленьких городках меняют

 

 

карта побытна это в переводе с польского ВНЖ, вместо нее можно испанское ВНЖ показать.

поеду как я в маленький городок в чехии и прокосультируюсь. скажу, что хочу снять квартиру на 2 года и пожить в их классном городке. что надо для обмена прав скажут из первых рук

Мне казалось, что официально испанский ВНЖ  не даёт право проживать в других странах  больше 90 дней.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

Тема такая есть, но речь не о замене, а о полноценном получении польских прав. Соответственно российские права тоже остаются. На ваших югах (Аликанте и окресности) это стоит(ло) 2000 евро, на Канарах 3000. На всё про всё уходит 2 месяца, по бумагам человек официально проходит обучение в автошколе, сдаёт экзамен и получает польское в/у. Которое, если захочет, может поменять на испанское.

 

Знаю нескольких человек, которые так сделали. Даже знаю человека, который потом польское в/у поменял на испанское.

 

Явки и пароли не просите, но в Аликанте в диаспоре найти нужные контакты никаких проблем.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

23 минуты назад, Timber сказал:

Тема такая есть, но речь не о замене, а о полноценном получении польских прав. Соответственно российские права тоже остаются. На ваших югах (Аликанте и окресности) это стоит(ло) 2000 евро, на Канарах 3000. На всё про всё уходит 2 месяца, по бумагам человек официально проходит обучение в автошколе, сдаёт экзамен и получает польское в/у. Которое, если захочет, может поменять на испанское.

 

Знаю нескольких человек, которые так сделали. Даже знаю человека, который потом польское в/у поменял на испанское.

 

Явки и пароли не просите, но в Аликанте в диаспоре найти нужные контакты никаких проблем.

 

наживаются , продавая фейки.

Ссылка на комментарий
Share on other sites

3 часа назад, Timber сказал:

 

ну раз их потом меняют на испанские, значит не такие и фейки

 

 

фейки тоже менять можно. но когда человек "якобы учился" это фейковые права. Можно вообще ни разу за руль не садиться.. Обычная покупка прав. Не хотел бы я ездить с такими по одним дорогам

Ссылка на комментарий
Share on other sites

1 час назад, Alex сказал:

хотел бы я ездить с такими по одним дорогам

 

Был я недавно на юге, там похоже у всех купленные права. Я как-то уже отвык, что можно гонять по левому ряду, обгонять по правому, а в городе ехать под 100.

 

Так что поведение на дороге не только фейковостью прав определяется.

 

Опять же, вы подняли тему. Я вам ответил, что такой вариант есть и он рабочий. Зачем мне то претензии предъявлять и объяснять аморальность такого получения прав ЕС? У меня испанские права, получены в течение полугода ВНЖ.

Изменено пользователем Timber
  • Любо! 1
Ссылка на комментарий
Share on other sites

Выписка из закона , возможно кому то будет интересно почитать

 

много споров, можно ли по польским правам водить. вот закон, только я так и не понял )))) вроде можно

 

по русским можно, если золотая виза и можешь показать отметки в паспорте, что не являешься налоговым резидентом.

или справку из налоговой, что резидент россии.

 

 

ГЛАВА II

Водительских прав, выданных в других странах

 

Раздел 1 разрешения, выданные в государствах-членах Европейского Союза или в государствах-участниках соглашения о Европейском экономическом пространстве

Статья 15. Действительность водительских прав в Испании.

 

1. водительские права, выданные в любом государстве-члене Европейского Союза или в государствах-участниках соглашения о Европейской экономической зоне в соответствии с Правилами сообщества, остаются в силе в Испании на условиях, на которых они были выданы в месте их происхождения, за исключением того, что возраст, необходимый для вождения, соответствует возрасту, требуемому для получения эквивалентного испанского разрешения.

2. однако водительские права, выданные одним из таких государств, которые ограничены, приостановлены или отозваны в любом из них или в Испании, не действительны для вождения в Испании.

3. водительские права, выданные в любом из этих государств, которому было выдано другое водительское удостоверение, выданное в любом из них, которое было отозвано, приостановлено или объявлено недействительным, поврежденным или утраченным в Испании, также не являются действительными.

4. владелец водительского удостоверения, выданного в одном из этих государств, который приобрел свое обычное место жительства в Испании, подчиняется испанским положениям, касающимся срока его действия, контроля его психофизических способностей и распределения баллов.

Если водительское удостоверение не подлежит определенному сроку действия, его владелец должен продлить его по истечении двух лет с момента своего обычного проживания в Испании, с тем чтобы применить к нему сроки действия, предусмотренные в статье 12.

Пункт 5 исключается из статьи. единственный.5 королевского указа 1055/2015 от 20 ноября. Арт. БО-а-2015-12572.

Статья 18. обмен разрешения на другой испанский эквивалент.

 

1. обладатель действующего водительского удостоверения, выданного в любом из этих государств, который установил свое обычное место жительства в Испании, может в любое время обратиться в провинциальное управление дорожного движения, в котором он хочет получить его, с просьбой обменять свое водительское удостоверение на другой испанский эквивалент.

К заявке в официальной модели, подписанной заинтересованным лицом, прилагаются документы, указанные в приложении III.

2. провинциальное управление дорожного движения, в которое направляется запрос, после проверки, если это применимо, подлинности, действительности и действительности представленного разрешения предоставляет или отклоняет, в зависимости от обстоятельств, запрошенный обмен.

3. указанное в предыдущем подпункте постановление с указанием государства, выдавшего разрешение, и содержащейся в нем информации заносится в реестр водителей и нарушителей.

 
Статья 21. действительные водительские права в Испании.

1. для вождения в Испании действительны следующие водительские права:

а) граждан других стран, которые выданы в соответствии с приложением 9 к Женевской Международной конвенции о дорожном движении от 19 сентября 1949 года или приложением 6 к Венской международной Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968 года или отличаются от этих моделей лишь добавлением или удалением несущественных рубрик.

b) граждане других стран, которые составлены на испанском языке или сопровождаются официальным переводом. Под официальным переводом понимается перевод, осуществляемый присяжными переводчиками, консулами Испании за рубежом, консулами Испании страны, выдавшей разрешение, или уполномоченным органом или организацией.

c) международные, выданные за границу в соответствии с типовым приложением 10 к Женевской Международной конвенции о дорожном движении от 19 сентября 1949 года или в соответствии с типовым приложением Е К Парижской международной Конвенции о автомобильном движении от 24 апреля 1926 года или приложением 7 к Венской международной Конвенции о дорожном движении от 8 ноября 1968 года, если речь идет о присоединившихся к этим конвенциям государствах, которые не присоединились к Женевской конвенции или не присоединились к ней.

d) те, которые признаны в отдельных многосторонних и двусторонних международных конвенциях, участником которых является Испания, и на условиях, указанных в них.

2. действительность разрешений, упомянутых в предыдущем подпункте, зависит от выполнения следующих требований:

а) водительское удостоверение вступило в силу.

b) его обладатель имеет возраст, необходимый в Испании для получения эквивалентного испанского разрешения.

с) не истек срок не более шести месяцев с момента приобретения его владельцем обычного места жительства в Испании, должным образом аккредитованного в соответствии с органическим законом 4/2000 от 11 января о правах и свободах иностранцев в Испании и их социальной интеграции, за исключением случаев, когда в отношении разрешений, упомянутых в пункте d) предыдущего подпункта, в соответствующей конвенции была установлена другая норма.

Если его владелец не имеет права на нормальное проживание в Испании, эти разрешения будут действительны для вождения в нашей стране только в том случае, если прошло не более шести месяцев с момента его въезда на территорию Испании на регулярной основе в соответствии с вышеупомянутым органическим законом 4/2000 от 11 января.

3. по истечении шестимесячного срока, указанного в пункте (c) предыдущего подпункта, разрешения, упомянутые в подпункте 1, не имеют силы для вождения в Испании, и, если их владельцы желают продолжать это делать, они должны получить испанское водительское удостоверение после проверки требований и прохождения соответствующих испытаний.

 
Статья 22: обмен водительских прав на испанский эквивалент.

1. по истечении срока, указанного в пункте 2 (c) предыдущей статьи, владелец водительского удостоверения может продолжать движение в Испании после обмена водительского удостоверения на его испанский эквивалент в следующих случаях:

а) в тех случаях, когда речь идет о разрешениях, упомянутых в пункте 1 d) статьи 21, и в соответствии с конкретной конвенцией разрешается их обмен, который осуществляется в соответствии с условиями, указанными в вышеупомянутой конвенции.

b) в отношении разрешений, упомянутых в подпункте 1 (а) и (b) статьи 21, при условии, что их обладатель отвечает следующим требованиям:

1-й, который проходит тест на контроль квалификации и поведения в движении на дорогах, открытых для общего движения, о котором говорится в статье 49.2, который длится не более 30 минут.

2. подтверждение того, что он был нанят в качестве профессионального водителя на срок не менее шести месяцев компанией или компаниями, юридически созданными или имеющими филиал в Испании, которые оправдывают это обстоятельство, предоставив, кроме того, документы о членстве и взносы в социальное обеспечение.

Для целей, указанных в предыдущем пункте, рассмотрение вопроса о профессиональном водителе рассматривается в соответствии с положениями королевского указа 1032/2007 от 20 июля, регулирующего первоначальную квалификацию и непрерывную подготовку водителей определенных автотранспортных средств.

3. Если он не лишен по решению суда права управлять автотранспортными средствами и мопедами, а также не подвергается приостановлению или административному вмешательству в отношении имеющегося у него водительского удостоверения или водительских прав.

2. владелец водительского удостоверения может обменять его на испанский эквивалент в тот момент, когда он приобрел свое обычное место жительства в Испании, не дожидаясь истечения максимального шестимесячного срока, указанного в пункте 2 с) предыдущей статьи.

Изменено пользователем Alex
Ссылка на комментарий
Share on other sites

23 минуты назад, serg77 сказал:

в законе речь не о налоговой резиденции, а об обычном месте жительства 

 

налоговая резиденция определяется  по месту жительства

Ссылка на комментарий
Share on other sites

Если мы ведем речь об Испании - то это не так, можно не иметь основное жительство в Испании и быть ее налоговым резидентом

Ссылка на комментарий
Share on other sites

18 часов назад, serg77 сказал:

Если мы ведем речь об Испании - то это не так, можно не иметь основное жительство в Испании и быть ее налоговым резидентом

 

Это не так. Можно мало жить в испании и быть ее налоговым резидентом.

но центр жизненных интересов должен быть в испании.

это именно место жительства, где сам живешь и семья и место заработка.

То есть можно не жить, например путешествовать или работать дальнобойщиком

но спорить не буду, нюансов тут много

Ссылка на комментарий
Share on other sites

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в эту тему...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...