Перейти к содержанию

ElenaRey

Пользователи
  • Публикаций

    163
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент ElenaRey

  1. сегодня прочитала, что 10 июля будет вывозной рейс из Аликанте, вроде бы его выполняет Уральские авиалинии. Попробуйте узнать.
  2. Есть билеты Аэрофлота на четверг 9 июля в Барселону, вчера были по 18.000 рублей (успела купить), сегодня 22.000 рублей. Только что появились билеты на 11 июля по 18.000 рублей, а на 9 июля уже 28.000 рублей
  3. Странно. Это был серьезный риск. Я летела из Барселоны 14 июня, прямо на паспортном контроле спросила у погранцов, могу ли я (с постоянной резиденцией) привезти с собой внука 12-ти лет с турвизой после 1 -го июля. Ответ был категоричен - НЕТ. Я, конечно, предполагаю, что и в Испании действует принцип - строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения. И еще. А как этому гражданину продали билет и выпусти с турвизой из России? Если была справка о необходимости лечения, то это только для российской стороны, для испанцев это вряд ли аргумент.
  4. Сейчас на сайте Аэрофлота в продаже билеты с 1 мая по 14.300 рублей. У s7 билеты с 6 июня, но очень дорогие - 20 тысяч и больше из Москвы, в Москву дешевле. Ну, аж как будет, один бог знает. Будем надеяться на лучшее.
  5. Да я тоже здесь и на карантине. Просто выше обсуждался вопрос как добраться из Петербурга в Испанию. Меня интересует возможность поездки где-то в мае в Москву, поэтому и смотрю кто и как ездит.
  6. По субботам из Барселоны есть рейс в Минск (Белавия). Вылет в 12 час., прилет в 16.35 час. А оттуда через 1-2 часа рейс в Москву. Без выхода из терминала.
  7. Информация для пассажиров, вылетающих из Мадрида 28 мар. 2020 28 марта 2020 года, Москва. — С 1 апреля 2020 года все рейсы Аэрофлота, вылетающие из Мадрида в Москву, переводятся в терминал 4 аэропорта Барахас. Добраться до него можно на метро или с помощью наземного транспорта. Просим учитывать это при регистрации на рейс и рассчитывать время прибытия в аэропорт для прохождения предполётных процедур. Это с сайта Аэрофлота
  8. Я ездила. Со стороны полиции никакого особенного внимания не замечала. А вот с другими водителями все было отлично - уступали дорогу или полосу, иногда "шарахались" от меня, не прижимали. Даже, когда надо было снимать L, было жаль. Уж больно комфортно было ездить.
  9. есть сайт todotest.es Я по нему готовилась. Причем в версии для смартфона на все вопросы есть объяснения.
  10. Я нашла информацию, что, действительно, ПФР может переводить пенсии в разные банки, только есть список банков, заключившихдоговор с ПФР, куда переводят без комиссии, а в другие с комиссией. Если интересует список банков, то он есть в интернете. Меня интересовал Альфа-банк, но он с комиссией.
  11. У меня ПФ переводит пенсию на карту maestro, которую нельзя использовать за рубежом. Я в том же Сбере завела карточку Visa, на которую можно сделать перевод между своими счетами без комиссии и спокойно пользоваться за рубежом. А в последние годы я перевожу свою пенсию на счет дочери в том же Сбере, туда же закидывают деньги арендаторы, а потом дочь всю сумму мне кладет в Альфу, где у меня кредитные карты, а также карта Alfa miles, по которой неограниченное бесплатное снятие в любой стране мира (в Bankia без комиссии испанского банка, так что снятие полностью бесплатное), а также я в Альфе он-лайн меняю рубли на евро, иногда даже по курсу лучше, чем в обменниках (надо ловить) и снимаю евро в Испании.
  12. "Автор неудачной формулировки" - официальный сайт Посольства России в Испании. Я с Вами не буду ни спорить, ни что-то доказывать. Я поделилась своим опытом, а он следующий: испанское свидетельство о смерти международного стандарта (отличается от свидетельства о смерти, используемого в Испании), перевод которого был сделан и заверен испанским присяжным переводчиком, у меня приняли без всяких вопросов и проблем: - нотариус для оформления наследства имущества в России, - в пенсионном фонде для снятия с учета умершего и выплаты пособия на погребение, - на кладбище для захоронения урны, - в паспортном столе для снятия умершего с регистрационного учета по месту жительства, - для закрытия счетов на имя умершего в российских банках. Предполагая, что в России нужно получить российское свидетельство о смерти, я пришла в ЗАГС, где мне сказали, что свидетельства, выданные за рубежом иностранными полномочными органами, являются официальными документами в России и обмену на российские свидетельства не подлежат. И ни о каких-либо заверениях в консульстве речи вообще не было.
  13. https://barcelona.mid.ru/14.-legalizacia-dokumentov-vklucaa-diplomy- нашла Между Россией и Испанией действует соглашение об отмене требования легализации документов ЗАГС (в Испании опубликовано в Официальном государственном бюллетене 6208 от 18.04.1985, в формате pdf его можно увидеть здесь). Таким образом, российские документы ЗАГС (свидетельства о рождении, усыновлении, перемене имени, установлении отцовства, браке, расторжении брака, о факте нахождения в живых, смерти), а также аналогичные испанские документы должны признаваться соответственно испанскими и российскими учреждениями БЕЗ ПРОСТАВЛЕНИЯ АПОСТИЛЯ, только с переводом, который может быть заверен: 1) консульскими учреждениями России в Испании 2) генеральным консульством Испании в Москве 3) испанским присяжным переводчиком.
  14. Я обратилась к нотариусу по месту жительства. В Рохалесе есть только один нотариус. Нотариус передал документы налоговому хестору. Могу предположить, что в вопросе налогообложения при наследовании редко возникают спорные вопросы (все имеет свою стоимость, налоги и вычеты установлены законом), по крайней мере в моем случае было именно так, поэтому от хестора требовалось составить декларацию для налоговых органов на основании предоставленных документов, передать все налоговикам и потом вернуть мне все оформленные документы.
  15. В мае 2016 года, когда я начала заниматься этими вопросами, такая информация была, даже выделена красным цветом. Фактически это тоже было подтверждено на моем опыте. В последнее время сайты консульств не смотрела. Посмотрю, если найду что-то, напишу.
  16. Да, именно с испанского на русский. Но делает и с русского на испанский российских документов. Энрике делал мне переводы где-то десятка документов, все абсолютно безупречно и по качеству, и по срокам. Очень рекомендую.
  17. enriquebernaldodequiros@gmail.com - это присяжный переводчик Энрике, делает переводы качественно, быстро и по очень умеренным ценам. Ему надо отправить отсканированные копии документов на электронную почту, а готовые документы он отправит почтой - обычной или срочной, как будет нужно заказчику.
  18. По моему личному опыту, свидетельство о смерти, переведенное и заверенное присяжным переводчиком в Испании, в России юридическую силу имеют. Кроме того, даже на сайте консульств России в Испании (Мадрид и Барселона) написано, что перевод документов может быть заверен (легализован) в консульствах РФ в Испании, Испании в РФ или присяжным переводчиком и имеют равную силу. Документы ЗАГС, к которым относятся и свидетельства о смерти, по двухстороннему соглашению между Россией и Испанией, не требуют апостилирования.
  19. В моем случае все прошло довольно-таки быстро, совсем не 25 дней, хотя по началу сказали, что надо расчитывать недели на три. Муж умер 3 мая, кремация 6 мая, международное свидетельство о смерти и документы на урну (акт кремации и сертификат об отсутствии посторонних вложений в урне) агент страховой компании привез через день. Отправила электронной почтой документы на перевод и через два получила все готовое. Урну привезли мне через три дня после кремации. С билетом перестраховалась, взяла на 18 мая, и почти неделю сидела со всем готовым в ожидании рейса. Насчет легализации в консульстве. Консульство перевод не делает, им надо принести уже переведенные документы и они заверят перевод. Я предпочла обратиться к присяжному переводчику, который и перевод сделал, и заверил его. А как работают в консульствах знаю не понаслышке, почти 20 лет была с мужем в загранкомандировках, так даже для своих не торопятся что-то делать.
  20. Ну, может быть, раз на раз не приходится. Может быть зависит от суммы. Также могу предположить, что т.к. я не снимала деньги со счетов, они автоматически шли на оплату счетов, ипотек и другое, у меня не было запретов на пользование деньгами. И еще хотела сказать Вашему знакомому. Когда он получит свидетельство о смерти в международном стандарте, надо сделать его официальный перевод у присяжного переводчика и это будет единственным официальным документом для российских властей для решения всех вопросов (захоронение урны, снятие с учета в пенсионном фонде и получение пособия на погребение, выписка по месту жительства, оформление наследства на имущество в России и т.д.) В ЗАГС ходить не надо, российское свидетельство о смерти выдавать не будут.
×
×
  • Создать...