Перейти к содержимому
Selina

Обучение русскому языку испанцев

Recommended Posts

Кстати , столкнулась с тем, что объясняя грамматику русского языка испанцам дают специальные термины тоже на испанском. К чему это? Говорит ученик неплохо, а что такое падежи, слышит в первый раз. Вот теперь переучивать или так и оставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
 

Кстати , столкнулась с тем, что объясняя грамматику русского языка испанцам дают специальные термины тоже на испанском. К чему это? Говорит ученик неплохо, а что такое падежи, слышит в первый раз. Вот теперь переучивать или так и оставить?

@Selina, как художник художнику :) Я в преподавании РКИ придерживаюсь максимы "не напугай". В этом смысле названия русских падежей мне не кажутся принципиальными. Я их объясняю, буквально, как случаи, не зря ведь что в английском, что в испанском "падеж" = "case"="caso". Ну, то есть, если случай таков, что нам надо сказать, что кто-то находится В банке или НА море (ответить на вопрос "Где?", то окончание слова меняем на такое-то, потому что это такой вот caso. Для продвинутых, конечно, говорю, что он предложный и идет под №6, но запоминать не заставлю. И заданий из серии: "Найдите в тексте слова, стоящие в родительном падеже" не задаю, ибо считаю это абсолютно бесполезным. Как-то так :)

А так термины (элементарные, типа "окончание", "предлог" и т.п.) - да, употребляю на испанском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна, тем более у меня conversacion , тут я за опережение слуховой информации и запоминание и употребление фраз целиком, он меня поставил в тупик вопросом , se trta de institucional? Что это такое в испанском, не понимаю пока. У него есть табличка окончаний, я разрешаю подглядывать все возможные материалы во время занятия, ибо я не память проверяю.

И считаю, вместе с моей учительницей, что слово надо запоминать целиком , его графическое изображение связывать с произношением, и не мучаю фонетикой. Если я понимаю, что он хочет сказать, я не заморачиваюсь произношением и корректными мелкими ошибками, например чуть-чуть он произносит, как чу-чу, ну и бог с ним. Все придет потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
se trta de institucional

Это он про падежи? Если да, то, возможно, имел в виду instrumental, творительный?

А по поводу произношения, согласна, совсем чистого произношения точно не надо добиваться. Главное, чтобы их понимали и они понимали, что им говорят. Но с "эспасибо" я борюсь, для меня это почему-то как звОнит :) Кстати, занятно: всё прогрессивное человечество мучается с русским "щ", а у нас тут, на валенсийщине, другая проблема: "ш". "Щ" есть в валенсиано, и "ш" - хоть английское, хоть русское - они произносят мягко, как "щ". И это еще полбеды. Беда в том, что не слышат разницу между, например, "чаша" и "чаща", во как. Поэтому пришлось мне самой залезть в такие дебри, что я теперь и руками, и ртом покажу, и картинку нарисую, как в каком случае язык выворачивать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Еще бывает, даю зарядку со слогами, произвосят правильно, а как в словах- такой звукоряд выходит, откуда только берут; вот поэтому и учу запоминать слова и фразы целиком.

Про instrumental спасибо, буду знать.

Нашла в Википедии латинские названия падежей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Появилась у меня новая ученица, хотела посоветоваться с опытными учителями( не обязательно с дипломом).

Эту девочку 14 лет усыновили в России в возрасте 3-х лет, русский забыла напрочь. Был один урок, обнаружила клубок проблем: девочка очень робкая, на лицо признаки дисграфии и дислексии ( путает буквы при списывании и пропускает), хотя учиться русскому именно она хотела, просила долго родителей.

Вот теперь думаю, как бы не наломать дров. Пытаться учить ее , вынимая из долговременной памяти не комильфо, а вдруг там травмирующие воспоминая. Значит надо учить заново. У меня есть методика для таких детей, я использую обычную магнитную азбуку, определяем буквы наощупь, составляем слова и запоминаем целиком зрительно, чтобы избавиться от пропусков в словах. Но это для дошкольников работает, для младших школьников. А тут большая девочка.

Что еще можно придумать?

И надо ли с мамой поговорить о проблемах дочери или лучше аккуратно корректировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Selina,

смотреть с ней (интересные именно ей) мультфильмы, а потом записывать диалоги из них, и разбирать слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, интересная идея, например Машу и Медведь, она и на испанском есть. Я практикую такое с фильмами, смотрим сначала на русском, потом на испанском. Все очень рады, когда правильно понимают о чем шла речь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

на лицо признаки дисграфии и дислексии ( путает буквы при списывании и пропускает)...

И надо ли с мамой поговорить о проблемах дочери или лучше аккуратно корректировать?

Путает, пропускает при списывании - дисграфия (может быть "соло", как у нас).

Лучше сказать - ИМХО, иногда - специалист нужен.

(мне сказали, а то и дальше мучала бы ребёнка... перфекционизмом, диагноз поставлен, школа о нём знает, хотя - здесь и так с этим не заморачиваются, но диагноз - серьёзный, может скрывать другие проблемы - много читала, пытаясь понять, откуда "ниоткуда" он появился)

(к слову, о том - знать/не знать: недавно читала интервью одной известной мамы о дочкиной однокласснице, у неё "всё это" было, вовремя поставили, перевели - в частную школу и... никогда бы не сказала, что у девочки были/есть "диагнозы")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

... никогда бы не сказала, что у девочки были/есть "диагнозы")

... т. е. никто не догадывался (из одноклассников и родителей), училась она хорошо, школу закончила экстерном (2 последних года).

("пробежала глазами" статью ещё раз)

Маме сказали о тяжёлой форме дислексии, она приняла меры: психологи, смена школы (советы дает в статье).

Высшее образование девочка, которую сначала предлагали определить в спец.школу, получала в Европе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Давно не поднимали эту тему, с трудом ее нашла. К тому же это видео можно и в раздел "Изучаем испанский" разместить. И про загадочную русскую душу в нем есть. В общем, преподавателям русского как иностранного посвящается :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Там фкаментах последние потенциальные ученики сдрейфили. :biggrin: 

Кста, у Луиса Тосара это ж не первый персонаж, пострадавший от неотвратимой махины русской души. Ещё какое-то кино смотрела, правда, на галего, название не помню, там персонажа его убили соотечественники, но из-за русской девушки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Забавно. Понятно, что это шутка, но, как говорится, в каждой шутке лишь доля шутки. Они действительно нас видят такими опасными? Просветите, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×