Перейти к содержимому
Gaita

Омологация российских дипломов в Испании

Recommended Posts

зависит от специальности и от наличия свободного времени и денег. Кому-то и просто признания уровня образования достаточно, а кому-то нужно именно признание специальности. 

На омологации многим все равно приходится доучиваться. Так что нет единого ответа. По мне так ни то ни то не нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Cetreria сказал:

зависит от специальности и от наличия свободного времени и денег. Кому-то и просто признания уровня образования достаточно, а кому-то нужно именно признание специальности. 

На омологации многим все равно приходится доучиваться. Так что нет единого ответа. По мне так ни то ни то не нужно

Почему не нужно? (если хочешь по своей природной специальности и в Испании работать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не для всех работодателей нужна омологация специальности

многие просто мастер заканчивают испанский и все, прекрасно работают без омологации

а многие и  без этого работают :)

я не отговариваю, просто это не всегда нужно

я не знаю, какой у вас диплом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Cetreria сказал:

не для всех работодателей нужна омологация специальности

многие просто мастер заканчивают испанский и все, прекрасно работают без омологации

а многие и  без этого работают :)

я не отговариваю, просто это не всегда нужно

я не знаю, какой у вас диплом

Написал вам в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день всем!

Сегодня получил апостилированные дипломы о высшем и среднем образовании по специальности "Экономист". К слову сказать, оказалось не сложно и сделали чуть более чем за месяц (в Москве).

Кто-нибудь имел опыт легализации / омологации титула "экономист"? Поделитесь опытом и информацией о шансах подтвердить.

Меня также интересует CATÁLOGO DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS и где его можно посмотреть (хотелось бы ссылку), чтобы найти там себя.

 

А еще какие шансы с образованием экономиста найти соответствующую работу в Испании?

 

всем спасибо и хорошего дня/вечера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 18.01.2016 в 11:57, TYTAHXAMOH сказал:

Как омологировать такой диплом?

Diplomjpg_4796775_20304029.jpg

Добрый день. Имеется разрешение на работу, в процессе подтверждения средне- специальный диплом электрика. Прошу подсказать- если диплом подтвердят- лицензию всё-равно надо получать или диплом=лицензия? Если надо добирать часы по предметам- а, скорее всего, так и будет-высылают ли список учреждений вместе с ответом. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! У меня 2 вопроса:

1. Я очень волнуюсь за то, что испанцы пришлют мне только письмо по почте по результатам моего запроса эквиваленсии диплома. Я часто переезжаю и когда подавал документы уточнял, будет ли звонок по телефону, смс или письмо на электронную почут в подтверждение отправленного письма, заверили, что будет, но Испания такая Испания...

 

2. Отчасти в связи с предыдущим и наиболее важное: по логике, должен быть некий ресурс для проверки статуса моего прошения на сайте мин образования Испании, я найти не смог. Есть ли информация по этому поводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 7/8/2017 в 19:09, chu4undra сказал:

Добрый день всем!

Сегодня получил апостилированные дипломы о высшем и среднем образовании по специальности "Экономист". К слову сказать, оказалось не сложно и сделали чуть более чем за месяц (в Москве).

Кто-нибудь имел опыт легализации / омологации титула "экономист"? Поделитесь опытом и информацией о шансах подтвердить.

Меня также интересует CATÁLOGO DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS и где его можно посмотреть (хотелось бы ссылку), чтобы найти там себя.

 

А еще какие шансы с образованием экономиста найти соответствующую работу в Испании?

 

всем спасибо и хорошего дня/вечера.

 

Присоединяюсь к вопросу коллеги.

У меня диплом специалиста экономист-менеджер. Апостиль проставлен. Перевод хурадо сделан. Предстоит поездка в Мадрид, и с такой оказией хотелось бы податься на эквиваленсию там (не в первый раз слышу, что так гораздо быстрее рассматривают, чем при подаче в других городах).

 

Поделитесь, пожалуйста, опытом: куда именно там обращаться, по какому адресу. Минобр выдаёт только адрес, по которому забирать результаты, гугл выдаёт другой адрес Registro General - Los Madrazo, 15.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 13.02.2018 в 11:14, Юрий Zloy сказал:

Здравствуйте! У меня 2 вопроса:

1. Я очень волнуюсь за то, что испанцы пришлют мне только письмо по почте по результатам моего запроса эквиваленсии диплома. Я часто переезжаю и когда подавал документы уточнял, будет ли звонок по телефону, смс или письмо на электронную почут в подтверждение отправленного письма, заверили, что будет, но Испания такая Испания...

 

2. Отчасти в связи с предыдущим и наиболее важное: по логике, должен быть некий ресурс для проверки статуса моего прошения на сайте мин образования Испании, я найти не смог. Есть ли информация по этому поводу?

 

Так мне никто и не ответил, но я нашел ответ в другом месте. Возможно, кому-то в будущем поможет, копирую ответ:

 

Заходите на страничку Министерства образования и регистрируйтесь. 
www.mecd.gob.es - Gestión de títulos - выбираем какого рода титул - выбираем "для иностанцев" - выбираем, что надо (в данном случае эквиваленсия) - нажимаем "доступ к сервису онлайн
". Нажимаем "регистрация" - выбираем способ регистрации (у меня есть электронный сертификат, чего и всем советую, поэтому стоило лишь нажать кнопку и все данные вошли сами), ну а у кого нет - придется заполнить кучу полей, придумать пароль и т.д. как при регистрации на любом сайте.

Ну и в итоге получаем данные. В моем случае я увидел, что статус: "мы все еще изучаем документы, если бы что-то было не так, мы бы сообщили вам письмом в течении 10 дней после подачи".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минуты назад, Юрий Zloy сказал:

В моем случае я увидел, что статус: "мы все еще изучаем документы, если бы что-то было не так, мы бы сообщили вам письмом в течении 10 дней после подачи".

И у дочери это продолжалось больше, чем полтора года...

В финале она подала жалобу и волшебным образом через 3 дня пришло извещение о готовности. До этого и на сайте, и при личных визитах в министерство образования: "В процессе, о готовности вас известят, мы не имеем никакой информации, это отдается на сторону, ничегонезнаем".

Я не хочу сказать, что это типично, ни иногда там внутри что-то сильно заклинивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Доброе время суток, дорогие форумчане.

Нахожусь на распутье...

Имею кучу дипломов (1993, 1994 и 1995 гг). 1993 - 5 лет (специалист) МПГУ им. Ленина (учитель русского и литературы), 1995 -магистратура по направлению "Филология",  1994 - преподавание русского как иностранного (МГУ). Догадываюсь, что преподавание относится к регулируемым профессиям и пр. По вашему опыту, имеет ли смысл омологировать эти дипломы или хотя бы один из них, или  подавать на эквиваленсию и не заморачиваться? 

Испанский с трудом, но смогу реанимировать (когда-то с ним работала). Но DELE сдавать не хотелось бы.

По спецальности работать буду вряд ли, продолжать образование не собираюсь. Но высшее образование может понадобиться. Что подскажете? 

Выведите мнея ил леса, пожалуйста)))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

все верно ответ зависит от цели. Если преподавать не планируете,то омологация вряд ли понадобится. Если кому-то показать, то достаточно поставить апостиль и перевести у традуктор хурадо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, werrew сказал:

happpypoupsНо высшее образование может понадобиться. 

Для какой цели?!

Вдруг, на  работу устройюсь какую-нибудь, а там высшее потребутется. Это еще из советского прошлого -"А вдруг война?"

А без диплома я вообще человек без образования на испанской земле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Работодателю будет важен Ваш опыт и Ваши связи, а не диплом (собственный опыт).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

для большинства частных работодателей достаточно легализованного диплома без омологации 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А кто-нибудь знает фирмы какие-нибудь в Испании через которые можно было бы в России поставить апостиль и чтоб недорого (200-300 евро) :). Может уже кто-то так делал. Потому что пробиться в консульство за доверенностью сейчас нереально, а если делать через испанского нотариуса то, как я понимаю нужно будет в России его на русский переводить, апостиль тут ставить  итд. Вообщем выйдет также вместе с пересылкой если считать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый вечер. Читая по всем форумам информацию о омологации дипломов, наконец то поняла что меня не омологация интересует, а эквиваленсия. ))))) Подскажите, пожалуйста, имея на руках апостилированные  с переводом хурадо дипломы инженерные бакалавра и специалиста, уперлись в то, что просят дополнительно свидетельство о  среднем образовании. В наличии есть за 9 класс и за 11 класс (Украина). Теперь пытаемся понять какой из них апостилировать и переводить. 

Цитата

для большинства частных работодателей достаточно легализованного диплома без омологации 

Что значит легализованный? Это тот, которому присвена эквиваленсия? Или просто диплом с апостилем и переводом?

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 часов назад, Lanna сказал:

Что значит легализованный? Это тот, которому присвена эквиваленсия? Или просто диплом с апостилем и переводом?

Заранее спасибо.

просто диплом с апостилем и переводом хурадо.

 

18 часов назад, Lanna сказал:

за 11 класс (Украина)

 

берите этот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Распоряжение   Правительства Российской Федерации от 10.05.2019 № 915-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней"

http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201905200011?index=1&rangeSize=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Eugene70 Не удалось Вам осилить пару страниц о том что договорились признавать образование?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Anderson 8 страниц ))) Это проект соглашения и распоряжение правительства. Вот что думает об этом посольство РФ Станет ли этот проект соглашением, и если станет, то когда именно - неизвестно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×
×
  • Создать...